2015年2月14日 星期六

【月歌2月】 ラジカル・ラブカル/歌詞翻譯


アーティスト:如月恋(CV:増田俊樹)
アルバム:ツキウタ。
シリーズ 如月恋 「ラジカル・ラブカル」
作詞:虹原ぺぺろん
作曲:虹原ぺぺろん
発売年:2015

過ぎてゆく季節の中で気付いた
逝去的季節中我終於察覺

どんなときも君のことを考えてる
不論何時我也在惦記着妳

不器用になってしまったやり取りも
即使咱們相處變得難為情

少しずつ大切になってゆくよ
卻一點點地變得十分珍重

Tell me, tell me...

いつか君が振り向くときまで
直到妳某天回眸的時候

出来る限りのキモチを
我想把全心全意的情感

詰め込みたくて!
包裹起來!

Love! 君だけの 君だけの そばにいるよ
Love! 我只留在 我只留在 妳的身邊啊

ふたりで一緒に笑おう
兩人一同地歡笑

そんなひとときを
就讓這樣的時刻

忘れずに 忘れずに 抱きしめてね
難以忘記 難以忘記 讓我緊抱妳

君のためにできることはたった一つ
為妳所做到的事就只有這一個

見えないモノ 一番知りたいことが
最想了解的是看不見之物

気になって日常は手につかない
在意得平日無法專注起來

Tell me, tell me...

もしも君が応えてくれたら
若妳主動給我答案的話

出来る限りのオモイを
讓我把全心全意的想法

届けてあげる!
傳達給妳!

Love! 君だけに 君だけに 伝えたくて
Love! 我就只想 我就只想 向妳傳遞啊

空回りしてしまうけど
雖然結果不順利

それでもいいかな?
但那樣也可以吧?

少しずつ 少しずつ やってみるよ
一點一點 一點一點 來試試看吧

君のためにできることはたった一つ
為妳所做到的事就只有這一個

ゆらめきを ときめきを
把飄然感覺 把小鹿亂撞

きらめきを ささやきを 君に
把閃亮時刻 把低喃耳語 給妳

Love! 君だけの 君だけの そばにいるよ
Love! 我只留在 我只留在 妳的身邊啊

ふたりで一緒に笑おう
兩人一同地歡笑

そんなひとときを
就讓這樣的時刻

忘れずに 忘れずに 抱きしめてね
難以忘記 難以忘記 讓我緊抱妳

君のためにできることはたった一つさ!
為妳所做到的事就只有這一個啊!

沒有留言:

張貼留言